Немного Фрая и Лори.
Сезон 4. Эпизод 7
1
00:00:04,440 --> 00:00:06,556
От желания до реальности...
2
00:00:08,360 --> 00:00:09,190
Немного.
3
00:00:09,800 --> 00:00:11,995
От факта до завтрака,
4
00:00:13,120 --> 00:00:17,432
безумие скрыто... скрыто... скрыто...
5
00:00:18,080 --> 00:00:19,160
Немного.
6
00:00:19,160 --> 00:00:22,391
Ненавижу тебя, ненавижу и все же...
7
00:00:23,560 --> 00:00:28,270
ненавижу! Как любовь, гнев и боль в ухе...
8
00:00:35,160 --> 00:00:37,880
"Претензии" от Фрая и Лори.
9
00:00:37,880 --> 00:00:39,233
НЕМНОГО ФРАЯ И ЛОРИ
10
00:00:45,960 --> 00:00:51,320
Всё кончено!
Всё кончено! Полные кранты! Приехали!
11
00:00:51,320 --> 00:00:57,280
Пески времени сыпятся на землю, плоть гниёт!
Смерть, пустота, ни звука! Лишь тоненький лучик
12
00:00:57,280 --> 00:00:59,520
света растворяется во мраке вечности.
13
00:00:59,520 --> 00:01:05,960
Лучинки выползают из глазниц личинок, которые
выползают из глазниц. Ничего, ничего, кроме
14
00:01:05,960 --> 00:01:11,796
кровяной муки и смрада. Это конец... всё!
15
00:01:13,440 --> 00:01:18,833
Да, мой коллега хочет сказать, что это последний
в данном сезоне выпуск "Фрая и Лори", что ему
16
00:01:18,920 --> 00:01:24,440
жаль расставаться, и что он рад, что вы впустили
его в свои дома.
17
00:01:24,440 --> 00:01:28,960
Верно. Дома у вас очень хорошо, большое спасибо,
мне понравилось. Думаю, вы правильно поставили
18
00:01:28,960 --> 00:01:33,720
кофейный столик. Если это он, ведь многие
предпочитают "чайный столик". Ну, не важно.
19
00:01:33,720 --> 00:01:38,280
Это, как я уже сказал, последняя серия
"Фрая и Лори" и, как принято на БиБиСи, нам
20
00:01:38,280 --> 00:01:42,440
предоставили две бутылки с жидкостью,
напоминающей по виду шампанское, чтобы угостить
21
00:01:42,440 --> 00:01:45,671
публику. Кому сколько достанется. Коллега,
я думаю, можно начинать.
22
00:01:46,680 --> 00:01:47,635
Непременно.
23
00:01:48,600 --> 00:01:52,880
Ты не без дурных наклонностей, да?
Да, не без наклонностей, не без дурных.
24
00:01:52,880 --> 00:01:55,633
Одна из них особенно велика.
Да. Еле во мне помещается.
25
00:01:56,440 --> 00:02:01,240
Итак, достаточно стимуляции языком. Пора
представить нам самых почетных приглашенных лиц
26
00:02:01,240 --> 00:02:09,880
нашего шоу. Итак, первой мы хотели бы пригласить
очень видную женщину. Она 12 лет служила в чине
27
00:02:09,880 --> 00:02:15,920
подполковника в элитной Иракской Республиканской
Гвардии, прежде чем раскинуть шатер в долине
28
00:02:15,920 --> 00:02:23,880
Таркстона, где она производит отвратительнейший
на вкус мармелад. Дамы и господа, будьте так
29
00:02:23,880 --> 00:02:27,395
добры, издайте хлопающие звуки в честь Джанин
Дувитски!
30
00:02:36,200 --> 00:02:44,680
Джанин, Джанин, Джанин, вы выглядите старой,
уставшей, дурно одетой и в ужасной форме. Как вы
31
00:02:44,680 --> 00:02:46,840
себя чувствуете?
Хорошо, спасибо, Стивен.
32
00:02:46,840 --> 00:02:48,320
Что ж, рад слышать.
33
00:02:48,320 --> 00:02:54,316
Джанин, Джанин, я очень, очень давно хочу задать
вам один вопрос. Каков на самом деле Томми Стил?
34
00:02:55,440 --> 00:02:57,908
Томми Стил?
Да, я вроде так и сказал.
35
00:02:59,120 --> 00:03:00,838
Не знаю. Я с ним не знакома.
36
00:03:04,600 --> 00:03:05,480
Простите?
37
00:03:05,480 --> 00:03:09,680
Я не знакома с Томми Стилом.
Ну, что ж, ничего страшного.
38
00:03:09,680 --> 00:03:14,120
Нет, нет, постойте. Я хочу разобраться.
Вы говорите, что не знакомы с Томми Стилом?
39
00:03:14,120 --> 00:03:19,513
Нет.
Невероятно!
40
00:03:20,520 --> 00:03:23,720
Ага. Ну, не время для упреков, Хью, надо смотреть
в будущее.
41
00:03:23,720 --> 00:03:27,030
А оно будет?
Заканчивай.
42
00:03:28,600 --> 00:03:34,040
Ладно. Хорошо. Итак, сдаётся мне, что пора
открыть ящик с носками, нижним бельём и мировыми
43
00:03:34,040 --> 00:03:38,760
суперзвёздами и вытащить оттуда нашего следующего
гостя. Он - известный человек, трижды победитель
44
00:03:38,760 --> 00:03:45,320
конкурса по курению "Бенсона и Хеджеса". Он был
трижды судим за кражи в магазине и 17 раз -за
45
00:03:45,320 --> 00:03:50,917
физическое насилие, а также имеет большую
коллекцию скальпов. Это, конечно же, Роберт Доуз.
46
00:04:05,560 --> 00:04:12,033
Роберт, мы очень рады, что вы пришли.
А ну-ка скажи, ты знаком с Томми Стилом?
47
00:04:13,520 --> 00:04:15,829
Нет.
Почему?
48
00:04:16,920 --> 00:04:20,960
Не знаю! Не знаком, и всё.
Не знаю! Не знаком, и всё.
49
00:04:20,960 --> 00:04:23,679
Ну, ладно, проехали.
Господи!
50
00:04:25,120 --> 00:04:31,600
Да! Итак, паровоз времени неумолимо набирает ход,
машинист мертв, тормоза неисправны - благодаря
51
00:04:31,600 --> 00:04:36,000
попустительству правительства, и наступила пора
собирать наши комедийные рюкзаки, засунуть в
52
00:04:36,000 --> 00:04:38,639
карман пару презервативов и отправиться в страну
скетчей.
53
00:04:40,120 --> 00:04:46,840
Тони Рэдклифф -директор начальной школы в Тёрлоу.
Там учатся 84 ученика разных рас, религий, полов,
54
00:04:46,840 --> 00:04:48,671
возрастов и размеров обуви.
55
00:04:49,440 --> 00:04:51,600
Мики, прекрати. Спасибо.
56
00:04:51,600 --> 00:04:55,195
Так, как же он проводит религиозные наставления
на утреннем собрании?
57
00:05:00,440 --> 00:05:05,878
Мы прославляем тебя, Бог или Боги,
Кто бы вы ни были.
58
00:05:07,240 --> 00:05:11,080
Мы понимаем, что вы работаете
Сверхъестественно.
59
00:05:11,080 --> 00:05:16,996
Мы благодарим вас за птиц и пчёл,
За всех зверушек -живых и мёртвых.
60
00:05:17,800 --> 00:05:23,796
Но если вы не существуете,
Тогда просто не слушайте нас.
61
00:05:43,720 --> 00:05:48,680
Так вот, что я пытаюсь, точнее, мы пытаемся -я
бы сказал, придумать религиозную программу,
62
00:05:48,680 --> 00:05:55,440
которая реально помогла бы детям. Вы поймите, у
нас учатся дети-иудеи, буддисты, индусы,
63
00:05:55,440 --> 00:06:03,552
мусульмане, христиане, атеисты, агностики.
Всех их объединяет то, что они...
64
00:06:04,920 --> 00:06:07,160
Дети.
Дети?
65
00:06:07,160 --> 00:06:13,280
Именно! Именно. И очень важно, чтобы наша
религиозная политика объединила их всех под
66
00:06:13,280 --> 00:06:16,955
эгидой общего равенства и братства.
67
00:06:25,960 --> 00:06:31,910
Извините. Я не знаю, что это со мной. Так каким
образом вы хотите их сплотить? Что вы делаете?
68
00:06:32,880 --> 00:06:34,080
Так вот.
69
00:06:34,080 --> 00:06:40,110
Мы фактически упразднили все существующие религии
и ввели общую, новую.
70
00:06:44,040 --> 00:06:45,160
Новую религию?
71
00:06:45,160 --> 00:06:49,039
Именно так. Это такое, если хотите, религиозное
эсперанто.
72
00:06:49,120 --> 00:06:50,640
Нет, не хочу.
73
00:06:50,640 --> 00:06:57,398
В общем, мы назвали эту религию Лип-Вип-Вип-Вип.
Лип-Вип-Вип-Вип? Это имя вашего бога?
74
00:06:58,280 --> 00:07:04,310
Нет, нет. В Лип-Вип-Вип-Вип нет единого бога.
То есть, это пантеон?
75
00:07:05,600 --> 00:07:12,920
Я бы назвал это комитетом. Комитетом Богов. Есть
8 выборных членов и председатель правления,
76
00:07:12,920 --> 00:07:19,996
который переизбирается каждые 4 года.
И кому же вы поклоняетесь в Лип-Вип-Вип-Вип?
77
00:07:21,520 --> 00:07:24,600
Так вот, мы боготворим воздух.
78
00:07:24,600 --> 00:07:29,833
Боготворим гибкий рабочих график, и боготворим
закруглённые углы.
79
00:07:30,520 --> 00:07:31,760
Почему закруглённые?
80
00:07:31,760 --> 00:07:40,793
Ну, это очень важный символ в Лип-Вип-Вип... Люк,
не стоит этого делать. Молодчина.
81
00:07:42,360 --> 00:07:47,195
Это очень важный символ. В школе дети поклоняются
столу в кабинете рисования.
82
00:07:53,280 --> 00:07:58,559
Значит, Лип-Вип-Вип-Вип успешно прививается детям?
Скажу вам честно, не обходится без проблем.
83
00:07:59,800 --> 00:08:01,120
Да ну?!
84
00:08:01,120 --> 00:08:07,680
Да, вот, вчера один ученик миссис Тремлоу, в
классе 2-АПЦФИВ ...
85
00:08:07,680 --> 00:08:12,680
Тристрам. Забавный парень.
86
00:08:12,680 --> 00:08:18,200
Так вот, он решил организовать секту и
поклоняться продолговатым предметам.
87
00:08:18,200 --> 00:08:19,713
Ужас какой...
88
00:08:21,680 --> 00:08:25,070
Ну давай, Трис. Я очень разочарован. Кто ты?
89
00:08:30,000 --> 00:08:31,440
Я еретик.
90
00:08:31,440 --> 00:08:36,400
Ты еретик. Ну, хорошо. Ребята, что скажете? Что
нам делать с Тристрамом?
91
00:08:36,400 --> 00:08:39,472
Сжечь его! Сжечь!
92
00:08:39,920 --> 00:08:45,040
Сжечь его? Ладно, ладно, ладно. Всё, решено.
Трис, мы сожжём тебя на игровой площадке на
93
00:08:45,040 --> 00:08:48,350
первой перемене. Так, Анна, ты считаешь себя
ведьмой?
94
00:08:51,760 --> 00:08:59,394
Видите? Это зернышко следует сажать в середине июля.
Немного воды, немного компоста, немного любви.
95
00:09:01,760 --> 00:09:07,790
И через полгода через сад позади вашего
дома проляжет 9-полосное шоссе.
96
00:09:08,680 --> 00:09:13,240
Да, я прекрасно помню это место, потому что
именно здесь я впервые увидел свою жену. Я стоял
97
00:09:13,240 --> 00:09:15,680
как раз вот тут и думал:
98
00:09:15,680 --> 00:09:28,080
какая крошечная женщина! Просто малютка. Она была
примерно вот такой. Вот это малышка! И только
99
00:09:28,080 --> 00:09:33,040
спустя недели, когда я познакомился с ней, я
понял, что мне так показалось, потому что она
100
00:09:33,040 --> 00:09:34,320
стояла далеко.
101
00:09:34,320 --> 00:09:39,400
О чём меня спрашивают дети? Да обо всём! Моя
младшенькая вчера спросила меня: "Папа, а почему
102
00:09:39,400 --> 00:09:47,920
люди воюют? Почему они дерутся и убивают друг
друга"? Я сказал: "Ребекка, милая, закрой рот и
103
00:09:47,920 --> 00:09:50,957
смотри видак, а то ремня получишь"!
104
00:09:51,880 --> 00:09:58,479
Ну, я часто хожу по школам, сижу с детьми на
уроках. Ведь я пытаюсь выучить французский.
105
00:09:59,760 --> 00:10:01,480
Итак, начнёте вы, Ричард?
106
00:10:01,480 --> 00:10:07,160
Думаю, да, лучше начать, Ник. Так мы сможем
избежать взаимных обвинений и поймём, что хотят
107
00:10:07,160 --> 00:10:09,600
наши клиенты друг от друга.
Да, так будет лучше.
108
00:10:09,600 --> 00:10:11,760
Да, Ник, я тоже так думаю.
Что ж, начинайте.
109
00:10:11,760 --> 00:10:14,240
Итак, мой клиент хотел бы, в общих чертах...
В общих чертах?
110
00:10:14,240 --> 00:10:18,840
На данном этапе да, в общих. С деталями мы
разберемся позднее. Мой клиент хотел бы вступить
1- 2- 3
00:00:04,440 --> 00:00:06,556
От желания до реальности...
2
00:00:08,360 --> 00:00:09,190
Немного.
3
00:00:09,800 --> 00:00:11,995
От факта до завтрака,
4
00:00:13,120 --> 00:00:17,432
безумие скрыто... скрыто... скрыто...
5
00:00:18,080 --> 00:00:19,160
Немного.
6
00:00:19,160 --> 00:00:22,391
Ненавижу тебя, ненавижу и все же...
7
00:00:23,560 --> 00:00:28,270
ненавижу! Как любовь, гнев и боль в ухе...
8
00:00:35,160 --> 00:00:37,880
"Претензии" от Фрая и Лори.
9
00:00:37,880 --> 00:00:39,233
НЕМНОГО ФРАЯ И ЛОРИ
10
00:00:45,960 --> 00:00:51,320
Всё кончено!
Всё кончено! Полные кранты! Приехали!
11
00:00:51,320 --> 00:00:57,280
Пески времени сыпятся на землю, плоть гниёт!
Смерть, пустота, ни звука! Лишь тоненький лучик
12
00:00:57,280 --> 00:00:59,520
света растворяется во мраке вечности.
13
00:00:59,520 --> 00:01:05,960
Лучинки выползают из глазниц личинок, которые
выползают из глазниц. Ничего, ничего, кроме
14
00:01:05,960 --> 00:01:11,796
кровяной муки и смрада. Это конец... всё!
15
00:01:13,440 --> 00:01:18,833
Да, мой коллега хочет сказать, что это последний
в данном сезоне выпуск "Фрая и Лори", что ему
16
00:01:18,920 --> 00:01:24,440
жаль расставаться, и что он рад, что вы впустили
его в свои дома.
17
00:01:24,440 --> 00:01:28,960
Верно. Дома у вас очень хорошо, большое спасибо,
мне понравилось. Думаю, вы правильно поставили
18
00:01:28,960 --> 00:01:33,720
кофейный столик. Если это он, ведь многие
предпочитают "чайный столик". Ну, не важно.
19
00:01:33,720 --> 00:01:38,280
Это, как я уже сказал, последняя серия
"Фрая и Лори" и, как принято на БиБиСи, нам
20
00:01:38,280 --> 00:01:42,440
предоставили две бутылки с жидкостью,
напоминающей по виду шампанское, чтобы угостить
21
00:01:42,440 --> 00:01:45,671
публику. Кому сколько достанется. Коллега,
я думаю, можно начинать.
22
00:01:46,680 --> 00:01:47,635
Непременно.
23
00:01:48,600 --> 00:01:52,880
Ты не без дурных наклонностей, да?
Да, не без наклонностей, не без дурных.
24
00:01:52,880 --> 00:01:55,633
Одна из них особенно велика.
Да. Еле во мне помещается.
25
00:01:56,440 --> 00:02:01,240
Итак, достаточно стимуляции языком. Пора
представить нам самых почетных приглашенных лиц
26
00:02:01,240 --> 00:02:09,880
нашего шоу. Итак, первой мы хотели бы пригласить
очень видную женщину. Она 12 лет служила в чине
27
00:02:09,880 --> 00:02:15,920
подполковника в элитной Иракской Республиканской
Гвардии, прежде чем раскинуть шатер в долине
28
00:02:15,920 --> 00:02:23,880
Таркстона, где она производит отвратительнейший
на вкус мармелад. Дамы и господа, будьте так
29
00:02:23,880 --> 00:02:27,395
добры, издайте хлопающие звуки в честь Джанин
Дувитски!
30
00:02:36,200 --> 00:02:44,680
Джанин, Джанин, Джанин, вы выглядите старой,
уставшей, дурно одетой и в ужасной форме. Как вы
31
00:02:44,680 --> 00:02:46,840
себя чувствуете?
Хорошо, спасибо, Стивен.
32
00:02:46,840 --> 00:02:48,320
Что ж, рад слышать.
33
00:02:48,320 --> 00:02:54,316
Джанин, Джанин, я очень, очень давно хочу задать
вам один вопрос. Каков на самом деле Томми Стил?
34
00:02:55,440 --> 00:02:57,908
Томми Стил?
Да, я вроде так и сказал.
35
00:02:59,120 --> 00:03:00,838
Не знаю. Я с ним не знакома.
36
00:03:04,600 --> 00:03:05,480
Простите?
37
00:03:05,480 --> 00:03:09,680
Я не знакома с Томми Стилом.
Ну, что ж, ничего страшного.
38
00:03:09,680 --> 00:03:14,120
Нет, нет, постойте. Я хочу разобраться.
Вы говорите, что не знакомы с Томми Стилом?
39
00:03:14,120 --> 00:03:19,513
Нет.
Невероятно!
40
00:03:20,520 --> 00:03:23,720
Ага. Ну, не время для упреков, Хью, надо смотреть
в будущее.
41
00:03:23,720 --> 00:03:27,030
А оно будет?
Заканчивай.
42
00:03:28,600 --> 00:03:34,040
Ладно. Хорошо. Итак, сдаётся мне, что пора
открыть ящик с носками, нижним бельём и мировыми
43
00:03:34,040 --> 00:03:38,760
суперзвёздами и вытащить оттуда нашего следующего
гостя. Он - известный человек, трижды победитель
44
00:03:38,760 --> 00:03:45,320
конкурса по курению "Бенсона и Хеджеса". Он был
трижды судим за кражи в магазине и 17 раз -за
45
00:03:45,320 --> 00:03:50,917
физическое насилие, а также имеет большую
коллекцию скальпов. Это, конечно же, Роберт Доуз.
46
00:04:05,560 --> 00:04:12,033
Роберт, мы очень рады, что вы пришли.
А ну-ка скажи, ты знаком с Томми Стилом?
47
00:04:13,520 --> 00:04:15,829
Нет.
Почему?
48
00:04:16,920 --> 00:04:20,960
Не знаю! Не знаком, и всё.
Не знаю! Не знаком, и всё.
49
00:04:20,960 --> 00:04:23,679
Ну, ладно, проехали.
Господи!
50
00:04:25,120 --> 00:04:31,600
Да! Итак, паровоз времени неумолимо набирает ход,
машинист мертв, тормоза неисправны - благодаря
51
00:04:31,600 --> 00:04:36,000
попустительству правительства, и наступила пора
собирать наши комедийные рюкзаки, засунуть в
52
00:04:36,000 --> 00:04:38,639
карман пару презервативов и отправиться в страну
скетчей.
53
00:04:40,120 --> 00:04:46,840
Тони Рэдклифф -директор начальной школы в Тёрлоу.
Там учатся 84 ученика разных рас, религий, полов,
54
00:04:46,840 --> 00:04:48,671
возрастов и размеров обуви.
55
00:04:49,440 --> 00:04:51,600
Мики, прекрати. Спасибо.
56
00:04:51,600 --> 00:04:55,195
Так, как же он проводит религиозные наставления
на утреннем собрании?
57
00:05:00,440 --> 00:05:05,878
Мы прославляем тебя, Бог или Боги,
Кто бы вы ни были.
58
00:05:07,240 --> 00:05:11,080
Мы понимаем, что вы работаете
Сверхъестественно.
59
00:05:11,080 --> 00:05:16,996
Мы благодарим вас за птиц и пчёл,
За всех зверушек -живых и мёртвых.
60
00:05:17,800 --> 00:05:23,796
Но если вы не существуете,
Тогда просто не слушайте нас.
61
00:05:43,720 --> 00:05:48,680
Так вот, что я пытаюсь, точнее, мы пытаемся -я
бы сказал, придумать религиозную программу,
62
00:05:48,680 --> 00:05:55,440
которая реально помогла бы детям. Вы поймите, у
нас учатся дети-иудеи, буддисты, индусы,
63
00:05:55,440 --> 00:06:03,552
мусульмане, христиане, атеисты, агностики.
Всех их объединяет то, что они...
64
00:06:04,920 --> 00:06:07,160
Дети.
Дети?
65
00:06:07,160 --> 00:06:13,280
Именно! Именно. И очень важно, чтобы наша
религиозная политика объединила их всех под
66
00:06:13,280 --> 00:06:16,955
эгидой общего равенства и братства.
67
00:06:25,960 --> 00:06:31,910
Извините. Я не знаю, что это со мной. Так каким
образом вы хотите их сплотить? Что вы делаете?
68
00:06:32,880 --> 00:06:34,080
Так вот.
69
00:06:34,080 --> 00:06:40,110
Мы фактически упразднили все существующие религии
и ввели общую, новую.
70
00:06:44,040 --> 00:06:45,160
Новую религию?
71
00:06:45,160 --> 00:06:49,039
Именно так. Это такое, если хотите, религиозное
эсперанто.
72
00:06:49,120 --> 00:06:50,640
Нет, не хочу.
73
00:06:50,640 --> 00:06:57,398
В общем, мы назвали эту религию Лип-Вип-Вип-Вип.
Лип-Вип-Вип-Вип? Это имя вашего бога?
74
00:06:58,280 --> 00:07:04,310
Нет, нет. В Лип-Вип-Вип-Вип нет единого бога.
То есть, это пантеон?
75
00:07:05,600 --> 00:07:12,920
Я бы назвал это комитетом. Комитетом Богов. Есть
8 выборных членов и председатель правления,
76
00:07:12,920 --> 00:07:19,996
который переизбирается каждые 4 года.
И кому же вы поклоняетесь в Лип-Вип-Вип-Вип?
77
00:07:21,520 --> 00:07:24,600
Так вот, мы боготворим воздух.
78
00:07:24,600 --> 00:07:29,833
Боготворим гибкий рабочих график, и боготворим
закруглённые углы.
79
00:07:30,520 --> 00:07:31,760
Почему закруглённые?
80
00:07:31,760 --> 00:07:40,793
Ну, это очень важный символ в Лип-Вип-Вип... Люк,
не стоит этого делать. Молодчина.
81
00:07:42,360 --> 00:07:47,195
Это очень важный символ. В школе дети поклоняются
столу в кабинете рисования.
82
00:07:53,280 --> 00:07:58,559
Значит, Лип-Вип-Вип-Вип успешно прививается детям?
Скажу вам честно, не обходится без проблем.
83
00:07:59,800 --> 00:08:01,120
Да ну?!
84
00:08:01,120 --> 00:08:07,680
Да, вот, вчера один ученик миссис Тремлоу, в
классе 2-АПЦФИВ ...
85
00:08:07,680 --> 00:08:12,680
Тристрам. Забавный парень.
86
00:08:12,680 --> 00:08:18,200
Так вот, он решил организовать секту и
поклоняться продолговатым предметам.
87
00:08:18,200 --> 00:08:19,713
Ужас какой...
88
00:08:21,680 --> 00:08:25,070
Ну давай, Трис. Я очень разочарован. Кто ты?
89
00:08:30,000 --> 00:08:31,440
Я еретик.
90
00:08:31,440 --> 00:08:36,400
Ты еретик. Ну, хорошо. Ребята, что скажете? Что
нам делать с Тристрамом?
91
00:08:36,400 --> 00:08:39,472
Сжечь его! Сжечь!
92
00:08:39,920 --> 00:08:45,040
Сжечь его? Ладно, ладно, ладно. Всё, решено.
Трис, мы сожжём тебя на игровой площадке на
93
00:08:45,040 --> 00:08:48,350
первой перемене. Так, Анна, ты считаешь себя
ведьмой?
94
00:08:51,760 --> 00:08:59,394
Видите? Это зернышко следует сажать в середине июля.
Немного воды, немного компоста, немного любви.
95
00:09:01,760 --> 00:09:07,790
И через полгода через сад позади вашего
дома проляжет 9-полосное шоссе.
96
00:09:08,680 --> 00:09:13,240
Да, я прекрасно помню это место, потому что
именно здесь я впервые увидел свою жену. Я стоял
97
00:09:13,240 --> 00:09:15,680
как раз вот тут и думал:
98
00:09:15,680 --> 00:09:28,080
какая крошечная женщина! Просто малютка. Она была
примерно вот такой. Вот это малышка! И только
99
00:09:28,080 --> 00:09:33,040
спустя недели, когда я познакомился с ней, я
понял, что мне так показалось, потому что она
100
00:09:33,040 --> 00:09:34,320
стояла далеко.
101
00:09:34,320 --> 00:09:39,400
О чём меня спрашивают дети? Да обо всём! Моя
младшенькая вчера спросила меня: "Папа, а почему
102
00:09:39,400 --> 00:09:47,920
люди воюют? Почему они дерутся и убивают друг
друга"? Я сказал: "Ребекка, милая, закрой рот и
103
00:09:47,920 --> 00:09:50,957
смотри видак, а то ремня получишь"!
104
00:09:51,880 --> 00:09:58,479
Ну, я часто хожу по школам, сижу с детьми на
уроках. Ведь я пытаюсь выучить французский.
105
00:09:59,760 --> 00:10:01,480
Итак, начнёте вы, Ричард?
106
00:10:01,480 --> 00:10:07,160
Думаю, да, лучше начать, Ник. Так мы сможем
избежать взаимных обвинений и поймём, что хотят
107
00:10:07,160 --> 00:10:09,600
наши клиенты друг от друга.
Да, так будет лучше.
108
00:10:09,600 --> 00:10:11,760
Да, Ник, я тоже так думаю.
Что ж, начинайте.
109
00:10:11,760 --> 00:10:14,240
Итак, мой клиент хотел бы, в общих чертах...
В общих чертах?
110
00:10:14,240 --> 00:10:18,840
На данном этапе да, в общих. С деталями мы
разберемся позднее. Мой клиент хотел бы вступить
1- 2- 3
