Алиса в стране чудес.
Растибулка? Может, и осталось немного.
Только не всё!
Нет! Стой! Нет, нет, не надо! Прекрати!
Паж!
Батюшки.
А это ещё что такое?
Не «что», а «кто», ваше величество. Это... Амм...
Амм?
Из Аммбриджа.
А где твоя одежда?
Я из неё выросла. Ужасно быстро расту в последнее время.
В Аммбридже я уже выше всех. Там надо мной смеются.
Вот я и приехала сюда в надежде, что вы-то поймёте, каково это.
Милая девочка,
всякий, у кого голова таких размеров, желанный гость в моём дворце.
Подберите ей одежду!
Снимите гардины, если понадобится, но оденьте эту великаншу.
Так, где свинья?
Приятно чувствовать тёплое брюшко под усталыми ногами.
- Хочешь свинью, Амм?
- Нет, спасибо.
Сидеть!
Сидеть!
Уходите!
Где мои толстяки? Тебе надо с ними познакомиться.
Толстяки!
Вот они. Очаровательные, правда?
У них очень забавная речь. Болтайте, мальчики. Повеселите нас.
Давай.
Нет.
Говорите!
- А это...
- Нет, вообще нет. Ни капельки. Нет.
Напротив, по-моему, так и есть.
Нет, не так, как ни крути!
Обожаю моих толстяков. А теперь пошли вон.
- Он щиплется.
- Он щиплется.
А это что за очаровательное создание?
Амм, моя новая фаворитка.
- Ладно, а имя у неё есть?
- Амм.
Видимо, Королева запамятовала, как тебя зовут.
Её зовут Амм, тупица!
Из Аммбриджа.
Ну что, наш пленник что-нибудь рассказал?
Он упрямый.
Ты слишком мягкий. Приведите его!
Мы знаем, что Алиса вернулась в Королевство.
Ты знаешь, где она?
Я изучаю вещи, которые начинаются с литеры «м».
Морда, мятеж, мухи, мерзость.
Но сейчас речь о слове на букву «а». Где Алиса?
Кто, этот мальчонка? Понятия не имею.
А если я отрублю тебе голову? Тогда вспомнишь?
Прекрати.
Какая же у вас несуразно большая голова.
Ах мне бы её околпачить.
- Околпачить?
- Да.
Я колпачил некогда голову вашей сестрице.
С этой бедняжкой работы было немного.
У неё ведь такая маленькая головка.
Смех один. Нулевой размер.
А тут...
Что бы я мог сделать для этой громады, для этой сферы...
Нет, это великолепный, горделивый шар.
Что бы ты мог сделать?
Освободи его, Стэйн.
Как он будет работать со скованными руками?
Итак, торжественный убор или будничный?
Или чепчик для будуара?
Клош, шаперон, кика, шлык, треуголка, сомбреро,
кашпо, шапокляк, куколь, панама, котелок, чалма,
берет, колпак, тюрбан, треух, картуз...
Шляпник.
Феска?
Оставьте нас.
Деревья выглядят печальными.
- Вы с ними разговаривали?
- Да, ваше величество.
Может, надо было поговорить чуть нежнее.
Прошу прощения, вы не могли бы отойти на минуту? Спасибо.
- Какие новости, Байярд?
- Алиса вернулась в Королевство.
- Где она сейчас?
- На Угрюмом брегу.
Простите меня. Я позволил ей свернуть с назначенного пути.
Нет, нет. Ведь именно там она отыщет вострый меч.
Наша воительница с нами. А теперь отдыхай. Ты молодец.
Ты тут шляпы не видел?
Ты должен найти Алису, Стэйн.
Если погибнет Бармаглот,
сторонники моей сестры непременно восстанут против меня.
Мерзкая сестрёнка. Почему они обожают её, а не меня?
Я не в состоянии этого понять. Вы куда лучше во всех отношениях.
Сама знаю.
Но Мирана может влюбить в себя кого угодно.
Мужчин, женщин,
даже мебель.
Даже Короля?
У меня не было выбора. Он бы меня бросил.
Ваше величество, но ведь лучше, чтобы вас боялись, а не любили.
Я в этом уже не так уверена.
Пусть чернью правит она. Мне не нужна толпа.
У меня есть ты.
Какие красивые.
Дашь померить?
Как приятно снова заняться своим ремеслом.
Жаль только, что работать приходится на неё.
Кажется, я прошляпил самое главное.
Прошляпил?
Шляпник!
Ты знаешь, чем ворон похож на письменный стол?
Мне страшно, Алиса.
Мне тут не нравится. Ужасно много народа.
Я сошёл с ума?
Боюсь, что так. Ты совершенно ошалел.
Но я открою тебе секрет. Так бывает только с самыми хорошими людьми.
Вот так.
Так-то лучше. Снова стал похож на себя.
Шляпник! Где мои шляпы? Я королева не из терпеливых!
Мне сказали, что она держит вострый меч где-то в замке.
Кролик тебе поможет.
Найди его, Алиса. И отнеси Белой королеве.
Мы вместе пойдём к Белой королеве.
Что ж ты вечно то слишком короткая, то слишком длинная?
- Труляля и Траляля.
- Алиса.
- Ну что, как дела?
- Где кролик?
И как это ты так здорово выросла?
Никакая она не здоровенная, это её обычный рост.
Она явно была поменьше, когда мы познакомились.
Нет, она же выпила уменьшуньку, чтобы пройти в дверь, забыл?
А, точно.
- Где кролик?
- Тама.
- Что ты тут делаешь?
- Спасаю Шляпника.
Это я спасаю Шляпника.
Он мне сказал, что вострый меч где-то в замке. Помоги мне его найти.
Я не подчиняюсь приказам громадной неуклюжей...
Кыш!
- Что, Мактвисп?
- Я знаю, где вострый меч.
Он спрятан внутри.
Осторожно, Алиса.
Я помню этот запах.
Я туда не пойду.
Ты посмотри, что оно сделало с моей рукой.
Ох, батюшки. Что ж ты раньше не сказала?
Раньше так плохо не было.
Шляпник! Ты где?
Шляпник!
Мальянкин.
Глаз Брандашмыга до сих пор у тебя?
Вот он.
- Он мне нужен.
- Так попробуй забери.
Эй! Отдай!
Ты мне нравишься, Амм.
Обожаю всё большое.
Отстань от меня.
Я принесла твой глаз.
Нет.
В этой шляпе вы просто неотразимы.
Да. Следующую.
Ваше величество прекрасны как никогда.
Ещё одну.
Не хотелось бы вас тревожить,
но попахивает так, словно вы что-то обронили.
Не обращайте внимания, он сумасшедший. Продолжай.
Стэйн!
Наверное, теперь мы квиты.
Амм сама накинулась на меня.
Я твердил, что люблю только вас, но она словно обезумела.
Отрубить ей голову!
Отойди, Мальянкин.
Как тебе такая булатность?
Нет, нет! Этот меч только для...
Арестуйте девчонку за бесстыдное обольщение!
Шляпник!
- Отнеси его Белой королеве.
- Я без тебя не пойду.
Уходи!
Беги, Алиса!
Алиса?
Беги!
Схватить её.
Алиса.
Ещё бы. Как же я раньше не догадался?
Что ж, давно дело было, и ты тогда была такой крошкой.
- Отдай мне меч.
- Назад.
Королева будет очень довольна.
Она с невероятным удовольствием отрубит тебе голову.
- Алиса!
- Байярд! Давай в Мраморию.
Ваше величество, Алиса сбежала
на Брандашмыге
и утащила вострый меч.
А ты-то куда смотрел?
Да, я недооценил её, но у нас по-прежнему её сообщники:
Шляпник и Мышь-соня.
Головы с плеч!
Добро пожаловать в Мраморию.
Он, кажется, принадлежит вам.
Вострый меч вернулся домой.
Вот и готовы наши доспехи.
Теперь дело за воителем.
Ты чуть выше, чем я думала.
Съела слишком много растибулки.
Идём.
Тут что, Мартовский заяц?
Твой суп давно остыл, негодная девчонка!
- Суп остыл.
- Неплохо было бы посолить.
А ну-ка живо сюда!
Так, что у нас тут? Рубим мелко, мелко, мелко.
Лук-порей и картошка. Да. Это будет...
Микстурка. Надо подумать.
Капелька червячьего жира,
моча слепня,
засахаренные пальчики.
Моя сестра охотнее всего изучала «Власть над живыми существами».
Скажи, как она тебе?
Ужас и кошмар.
- А как тебе её голова?
- Похожа на луковицу.
Я думаю, у неё там какая-то опухоль,
которая давит ей на мозги.
Три монетки из кармана мертвеца, две чайные ложечки самообмана.
Вы даже не представляете, что там творится.
Ещё как представляю.
Но когда воитель сразит Бармаглота,
народ восстанет против неё.
Кажется, готово.
Подуй.
- Так поуютнее?
- Намного. Спасибо.
Кое-кто хочет с тобой поговорить.
- Абсолем?
- Кто ты такая?
Я думала, мы это уже выяснили. Я Алиса, только не та.
- Откуда ты знаешь?
- Ты сказал.
Я сказал, что ты сильно вряд ли Алиса,
но теперь ты похожа на неё куда больше.
Вообще-то ты уже почти Алиса.
Пусть так,
но я не смогу сразить Бармаглота даже под страхом смерти.
О смерти-то и речь.
Советую тебе не выпускать из рук вострый меч,
когда наступит Бравный день.
Ты совсем как настоящий.
Иногда я забываю, что это всего лишь сон.
Прекрати, слышишь?
Всегда обожал эту шляпу.
Здравствуй, Чешир.
Тебе она уже вряд ли понадобится.
Может, завещаешь её мне?
Как ты смеешь?
Это же публичная казнь. Мне надо быть на высоте.
Какая всё-таки жалость.
1-2-3-4
Только не всё!
Нет! Стой! Нет, нет, не надо! Прекрати!
Паж!
Батюшки.
А это ещё что такое?
Не «что», а «кто», ваше величество. Это... Амм...
Амм?
Из Аммбриджа.
А где твоя одежда?
Я из неё выросла. Ужасно быстро расту в последнее время.
В Аммбридже я уже выше всех. Там надо мной смеются.
Вот я и приехала сюда в надежде, что вы-то поймёте, каково это.
Милая девочка,
всякий, у кого голова таких размеров, желанный гость в моём дворце.
Подберите ей одежду!
Снимите гардины, если понадобится, но оденьте эту великаншу.
Так, где свинья?
Приятно чувствовать тёплое брюшко под усталыми ногами.
- Хочешь свинью, Амм?
- Нет, спасибо.
Сидеть!
Сидеть!
Уходите!
Где мои толстяки? Тебе надо с ними познакомиться.
Толстяки!
Вот они. Очаровательные, правда?
У них очень забавная речь. Болтайте, мальчики. Повеселите нас.
Давай.
Нет.
Говорите!
- А это...
- Нет, вообще нет. Ни капельки. Нет.
Напротив, по-моему, так и есть.
Нет, не так, как ни крути!
Обожаю моих толстяков. А теперь пошли вон.
- Он щиплется.
- Он щиплется.
А это что за очаровательное создание?
Амм, моя новая фаворитка.
- Ладно, а имя у неё есть?
- Амм.
Видимо, Королева запамятовала, как тебя зовут.
Её зовут Амм, тупица!
Из Аммбриджа.
Ну что, наш пленник что-нибудь рассказал?
Он упрямый.
Ты слишком мягкий. Приведите его!
Мы знаем, что Алиса вернулась в Королевство.
Ты знаешь, где она?
Я изучаю вещи, которые начинаются с литеры «м».
Морда, мятеж, мухи, мерзость.
Но сейчас речь о слове на букву «а». Где Алиса?
Кто, этот мальчонка? Понятия не имею.
А если я отрублю тебе голову? Тогда вспомнишь?
Прекрати.
Какая же у вас несуразно большая голова.
Ах мне бы её околпачить.
- Околпачить?
- Да.
Я колпачил некогда голову вашей сестрице.
С этой бедняжкой работы было немного.
У неё ведь такая маленькая головка.
Смех один. Нулевой размер.
А тут...
Что бы я мог сделать для этой громады, для этой сферы...
Нет, это великолепный, горделивый шар.
Что бы ты мог сделать?
Освободи его, Стэйн.
Как он будет работать со скованными руками?
Итак, торжественный убор или будничный?
Или чепчик для будуара?
Клош, шаперон, кика, шлык, треуголка, сомбреро,
кашпо, шапокляк, куколь, панама, котелок, чалма,
берет, колпак, тюрбан, треух, картуз...
Шляпник.
Феска?
Оставьте нас.
Деревья выглядят печальными.
- Вы с ними разговаривали?
- Да, ваше величество.
Может, надо было поговорить чуть нежнее.
Прошу прощения, вы не могли бы отойти на минуту? Спасибо.
- Какие новости, Байярд?
- Алиса вернулась в Королевство.
- Где она сейчас?
- На Угрюмом брегу.
Простите меня. Я позволил ей свернуть с назначенного пути.
Нет, нет. Ведь именно там она отыщет вострый меч.
Наша воительница с нами. А теперь отдыхай. Ты молодец.
Ты тут шляпы не видел?
Ты должен найти Алису, Стэйн.
Если погибнет Бармаглот,
сторонники моей сестры непременно восстанут против меня.
Мерзкая сестрёнка. Почему они обожают её, а не меня?
Я не в состоянии этого понять. Вы куда лучше во всех отношениях.
Сама знаю.
Но Мирана может влюбить в себя кого угодно.
Мужчин, женщин,
даже мебель.
Даже Короля?
У меня не было выбора. Он бы меня бросил.
Ваше величество, но ведь лучше, чтобы вас боялись, а не любили.
Я в этом уже не так уверена.
Пусть чернью правит она. Мне не нужна толпа.
У меня есть ты.
Какие красивые.
Дашь померить?
Как приятно снова заняться своим ремеслом.
Жаль только, что работать приходится на неё.
Кажется, я прошляпил самое главное.
Прошляпил?
Шляпник!
Ты знаешь, чем ворон похож на письменный стол?
Мне страшно, Алиса.
Мне тут не нравится. Ужасно много народа.
Я сошёл с ума?
Боюсь, что так. Ты совершенно ошалел.
Но я открою тебе секрет. Так бывает только с самыми хорошими людьми.
Вот так.
Так-то лучше. Снова стал похож на себя.
Шляпник! Где мои шляпы? Я королева не из терпеливых!
Мне сказали, что она держит вострый меч где-то в замке.
Кролик тебе поможет.
Найди его, Алиса. И отнеси Белой королеве.
Мы вместе пойдём к Белой королеве.
Что ж ты вечно то слишком короткая, то слишком длинная?
- Труляля и Траляля.
- Алиса.
- Ну что, как дела?
- Где кролик?
И как это ты так здорово выросла?
Никакая она не здоровенная, это её обычный рост.
Она явно была поменьше, когда мы познакомились.
Нет, она же выпила уменьшуньку, чтобы пройти в дверь, забыл?
А, точно.
- Где кролик?
- Тама.
- Что ты тут делаешь?
- Спасаю Шляпника.
Это я спасаю Шляпника.
Он мне сказал, что вострый меч где-то в замке. Помоги мне его найти.
Я не подчиняюсь приказам громадной неуклюжей...
Кыш!
- Что, Мактвисп?
- Я знаю, где вострый меч.
Он спрятан внутри.
Осторожно, Алиса.
Я помню этот запах.
Я туда не пойду.
Ты посмотри, что оно сделало с моей рукой.
Ох, батюшки. Что ж ты раньше не сказала?
Раньше так плохо не было.
Шляпник! Ты где?
Шляпник!
Мальянкин.
Глаз Брандашмыга до сих пор у тебя?
Вот он.
- Он мне нужен.
- Так попробуй забери.
Эй! Отдай!
Ты мне нравишься, Амм.
Обожаю всё большое.
Отстань от меня.
Я принесла твой глаз.
Нет.
В этой шляпе вы просто неотразимы.
Да. Следующую.
Ваше величество прекрасны как никогда.
Ещё одну.
Не хотелось бы вас тревожить,
но попахивает так, словно вы что-то обронили.
Не обращайте внимания, он сумасшедший. Продолжай.
Стэйн!
Наверное, теперь мы квиты.
Амм сама накинулась на меня.
Я твердил, что люблю только вас, но она словно обезумела.
Отрубить ей голову!
Отойди, Мальянкин.
Как тебе такая булатность?
Нет, нет! Этот меч только для...
Арестуйте девчонку за бесстыдное обольщение!
Шляпник!
- Отнеси его Белой королеве.
- Я без тебя не пойду.
Уходи!
Беги, Алиса!
Алиса?
Беги!
Схватить её.
Алиса.
Ещё бы. Как же я раньше не догадался?
Что ж, давно дело было, и ты тогда была такой крошкой.
- Отдай мне меч.
- Назад.
Королева будет очень довольна.
Она с невероятным удовольствием отрубит тебе голову.
- Алиса!
- Байярд! Давай в Мраморию.
Ваше величество, Алиса сбежала
на Брандашмыге
и утащила вострый меч.
А ты-то куда смотрел?
Да, я недооценил её, но у нас по-прежнему её сообщники:
Шляпник и Мышь-соня.
Головы с плеч!
Добро пожаловать в Мраморию.
Он, кажется, принадлежит вам.
Вострый меч вернулся домой.
Вот и готовы наши доспехи.
Теперь дело за воителем.
Ты чуть выше, чем я думала.
Съела слишком много растибулки.
Идём.
Тут что, Мартовский заяц?
Твой суп давно остыл, негодная девчонка!
- Суп остыл.
- Неплохо было бы посолить.
А ну-ка живо сюда!
Так, что у нас тут? Рубим мелко, мелко, мелко.
Лук-порей и картошка. Да. Это будет...
Микстурка. Надо подумать.
Капелька червячьего жира,
моча слепня,
засахаренные пальчики.
Моя сестра охотнее всего изучала «Власть над живыми существами».
Скажи, как она тебе?
Ужас и кошмар.
- А как тебе её голова?
- Похожа на луковицу.
Я думаю, у неё там какая-то опухоль,
которая давит ей на мозги.
Три монетки из кармана мертвеца, две чайные ложечки самообмана.
Вы даже не представляете, что там творится.
Ещё как представляю.
Но когда воитель сразит Бармаглота,
народ восстанет против неё.
Кажется, готово.
Подуй.
- Так поуютнее?
- Намного. Спасибо.
Кое-кто хочет с тобой поговорить.
- Абсолем?
- Кто ты такая?
Я думала, мы это уже выяснили. Я Алиса, только не та.
- Откуда ты знаешь?
- Ты сказал.
Я сказал, что ты сильно вряд ли Алиса,
но теперь ты похожа на неё куда больше.
Вообще-то ты уже почти Алиса.
Пусть так,
но я не смогу сразить Бармаглота даже под страхом смерти.
О смерти-то и речь.
Советую тебе не выпускать из рук вострый меч,
когда наступит Бравный день.
Ты совсем как настоящий.
Иногда я забываю, что это всего лишь сон.
Прекрати, слышишь?
Всегда обожал эту шляпу.
Здравствуй, Чешир.
Тебе она уже вряд ли понадобится.
Может, завещаешь её мне?
Как ты смеешь?
Это же публичная казнь. Мне надо быть на высоте.
Какая всё-таки жалость.
1-2-3-4
