Final Destination 5.


1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10

903
01:15:36,615 --> 01:15:38,117
...yeah, I could.
904
01:15:40,786 --> 01:15:43,209
So I went on a walk.
905
01:15:43,372 --> 01:15:46,125
You know, nowhere in particular..-
906
01:15:46,292 --> 01:15:49,171
...but every couple of minutes,
an opportunity would just present itself

907
01:15:49,336 --> 01:15:52,135
Heh. Like clockwork.
908
01:15:52,548 --> 01:15:55,643
I could just grab somebody
and pull them into an alley.

909
01:15:56,218 --> 01:15:59,813
Or just shove somebody off a curb
into traffic.
910
01:16:00,556 --> 01:16:01,978
You know?
911
01:16:02,808 --> 01:16:04,105
It'd be real easy.
912
01:16:07,146 --> 01:16:09,399
Peter, what did you do?
913
01:16:17,114 --> 01:16:19,537
– Did you...?
– No, I didn't.
914
01:16:22,453 --> 01:16:24,501
I couldn't.
915
01:16:24,663 --> 01:16:26,506
I realized that...
916
01:16:26,665 --> 01:16:29,589
...I couldn't kill somebody
that didn't deserve to die.
917
01:16:31,670 --> 01:16:35,391
And I thought about Candice,
and I thought, "Wait a minute.
918
01:16:36,425 --> 01:16:39,349
Candice didn't deserve to die.
919
01:16:41,347 --> 01:16:44,066
Olivia didn't. Dennis didn't.
920
01:16:44,850 --> 01:16:46,443
I don't."
921
01:16:48,354 --> 01:16:49,651
Do I?
922
01:16:49,855 --> 01:16:52,028
No, of course you don't.
923
01:16:54,985 --> 01:16:56,407
Well...
924
01:16:57,571 --> 01:17:03,704
...none of us deserve to die,
then why is it...
925
01:17:04,995 --> 01:17:07,965
...that you deserve to live, Molly?
926
01:17:09,875 --> 01:17:11,172
You said it yourself...
927
01:17:12,378 --> 01:17:13,550
...you don't.
928
01:17:19,218 --> 01:17:20,640
Go!
929
01:17:21,387 --> 01:17:25,938
Repeat, shots fired.
Requesting backup. 1026 Washington.
930
01:17:26,684 --> 01:17:30,063
Hide and I'll distract him.
When you can, go.
931
01:17:32,189 --> 01:17:33,657
Not done yet, Sam.
932
01:17:36,318 --> 01:17:37,615
Where is she?
933
01:17:39,655 --> 01:17:43,410
– Where is she?!
– I'm not gonna let you hurt her, Peter.
934
01:17:43,617 --> 01:17:45,415
You're gonna have to kill me first.
935
01:17:45,619 --> 01:17:47,792
Well, that doesn't do me any good.
Heh, heh.
936
01:17:47,955 --> 01:17:49,207
Death's after you too.
937
01:17:49,373 --> 01:17:51,751
This is crazy, Peter. Don't do this.
938
01:17:52,918 --> 01:17:56,513
Just think for a minute, all right?
939
01:17:56,672 --> 01:17:58,265
You are not a killer.
940
01:17:59,633 --> 01:18:01,260
I don't wanna kill anybody, Sam.
941
01:18:04,638 --> 01:18:05,855
I don't wanna die yet either.
942
01:18:12,730 --> 01:18:15,074
Heh. It's not your time yet.
943
01:18:24,074 --> 01:18:26,247
Don't worry, Molly...
944
01:18:28,412 --> 01:18:29,959
...I didn't kill him.
945
01:18:32,416 --> 01:18:36,137
But I didn't need to, Molly...
946
01:18:37,213 --> 01:18:41,309
...because Death
is gonna do that for me.
947
01:18:41,759 --> 01:18:44,137
Doesn't mean I can't help it.
948
01:18:46,096 --> 01:18:47,814
That's it.
949
01:19:29,515 --> 01:19:32,735
– Are you okay? What's going on?
– It's Peter. He has a gun.
950
01:19:37,982 --> 01:19:39,655
Oh, my God.
951
01:19:43,028 --> 01:19:44,746
You killed him.
952
01:19:52,121 --> 01:19:53,623
It's Sam's turn.
953
01:19:59,712 --> 01:20:02,181
Peter, just go.
954
01:20:02,548 --> 01:20:05,768
You have Block's life, you're safe now.

955
01:20:06,635 --> 01:20:08,103
Please.
956
01:20:08,345 --> 01:20:10,222
I'm sorry, Molly.
957
01:20:12,391 --> 01:20:15,144
But you just witnessed the murder
of a federal agent.
958
01:20:17,813 --> 01:20:22,319
And I'm not gonna spend
the life I just earned in prison.
959
01:20:33,787 --> 01:20:36,415
Molly, go! Go get help!
960
01:21:04,193 --> 01:21:06,571
You son of a bitch!
961
01:21:44,608 --> 01:21:47,828
Tell Candice I love her.
962
01:21:48,195 --> 01:21:49,242
Peter.
963
01:22:15,180 --> 01:22:18,354
It's gone. You killed him.
964
01:22:19,184 --> 01:22:20,982
So does that mean I get Block's life?
965
01:22:25,983 --> 01:22:27,485
Yeah.
966
01:22:28,193 --> 01:22:30,070
I guess I do.
967
01:22:46,044 --> 01:22:47,546
Do you mind if I take the window seat?
968
01:22:47,963 --> 01:22:51,012
– You're gonna make me sit in the middle?
– Uh-huh.
969
01:22:51,175 --> 01:22:53,348
– I'm like twice your size.
– Not really.
970
01:22:53,510 --> 01:22:55,512
– All right.
– Sit down.
971
01:22:55,679 --> 01:22:58,023
– I'll remove him.
– Fuck you. I'll remove myself.
972
01:22:58,182 --> 01:22:59,399
Get off him!
973
01:22:59,558 --> 01:23:00,810
Settle down!
974
01:23:00,976 --> 01:23:03,855
– Come on, Browning! Come on, you punk!
– Get off the plane!
975
01:23:04,021 --> 01:23:06,490
Get off the plane. You don't understand!
976
01:23:06,648 --> 01:23:08,366
Everybody just stay where you are.
977
01:23:10,652 --> 01:23:14,282
– What's all that about?
– I have no idea.
978
01:23:14,448 --> 01:23:17,577
Ladies and gentlemen,
we'll be pulling away from the gate as--

979
01:23:23,665 --> 01:23:24,757
Here we go.
980
01:23:24,958 --> 01:23:27,507
The cabin lights
have been dimmed for takeoff

981
01:23:52,694 --> 01:23:55,288
With curiosity
982
01:23:56,698 --> 01:24:00,168
Dust in the wind
983
01:24:12,381 --> 01:24:13,633
Sorry about that.
984
01:24:15,968 --> 01:24:18,221
Oh, excuse me.
985
01:24:18,387 --> 01:24:23,063
Those passengers who got off the plane
earlier, what was that all about?
986
01:24:23,225 --> 01:24:25,899
A kid had
a panic attack and wanted off the plane.

987
01:24:26,228 --> 01:24:28,151
Said he had some kind of vision.
988
01:24:29,022 --> 01:24:30,365
No.
989
01:24:32,484 --> 01:24:33,576
Oh, my God!
990
01:24:38,490 --> 01:24:39,537
Sam.
991
01:25:08,186 --> 01:25:09,312
I got you!
992
01:25:11,523 --> 01:25:14,447
– Sam!
– Molly, hold on!
993
01:25:16,028 --> 01:25:17,075
No!
994
01:25:19,114 --> 01:25:20,787
No!
995
01:25:45,140 --> 01:25:46,687
Nice of you to come, Nathan.
996
01:25:46,850 --> 01:25:49,103
I know Roy
wasn't the easiest guy to work with.
997
01:25:50,187 --> 01:25:51,564
You know.
998
01:25:51,730 --> 01:25:53,858
I still can't believe he's gone, though.
999
01:25:54,024 --> 01:25:56,493
Yeah. Yeah, no kidding.
1000
01:25:56,652 --> 01:25:57,904
I guess it was for the best.
1001
01:25:59,404 --> 01:26:00,405
What do you mean?
1002
01:26:00,572 --> 01:26:03,746
Company did an autopsy
for insurance purposes.
1003
01:26:03,909 --> 01:26:07,004
Turns out Roy had an enlarged
blood vessel in his brain so big...
1004
01:26:07,162 --> 01:26:10,416
...it was about to burst.
They said he'd be dead any day now.
1005
01:26:10,582 --> 01:26:12,926
Nothing lasts forever but the...
1006
01:26:13,085 --> 01:26:14,712
Any day?
1007
01:26:15,671 --> 01:26:16,718
Life's a bitch.


1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10