Final Destination 5.


1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10

398
00:34:34,823 --> 00:34:35,870
That's it.
399
00:34:36,324 --> 00:34:38,326
Every time, Candice.
400
00:34:43,373 --> 00:34:45,125
– There you go.
– Thanks.
401
00:34:45,292 --> 00:34:47,215
Nicely done, Candice.
402
00:34:52,048 --> 00:34:53,595
Okay, go to bars.
403
00:34:53,758 --> 00:34:55,886
Come on. Hit the floor. You can do it.
404
00:34:58,388 --> 00:35:00,311
Go hard this time, Candice.
405
00:35:01,224 --> 00:35:02,692
Let's be aggressive.
406
00:35:03,935 --> 00:35:07,530
Here we go, Candice. Stay loose.
407
00:35:08,440 --> 00:35:10,158
Okay, Porter, it's your turn.
408
00:35:11,401 --> 00:35:13,028
Stay focused.
409
00:35:14,404 --> 00:35:15,701
Good.
410
00:35:21,745 --> 00:35:23,543
Looking good, Candice.
411
00:36:05,914 --> 00:36:07,416
Candice? Candice'?!
412
00:36:07,582 --> 00:36:09,880
– Oh, what happened?
– Don't touch her.
413
00:36:10,043 --> 00:36:11,761
Someone call 911.
414
00:36:11,920 --> 00:36:12,921
Candice?
415
00:36:34,359 --> 00:36:36,111
Peter.
416
00:36:50,375 --> 00:36:52,218
I came as soon as I heard.
417
00:36:55,880 --> 00:36:57,507
She was doing great.
418
00:37:00,135 --> 00:37:03,560
She was almost finished with her routine
and then...
419
00:37:10,687 --> 00:37:12,564
Why did it happen?
420
00:37:15,316 --> 00:37:17,785
This doesn't make any sense.
421
00:37:17,944 --> 00:37:19,662
I don't know, man.
422
00:37:22,949 --> 00:37:25,452
I'm sorry. I'm so sorry, Peter.
423
00:37:39,048 --> 00:37:41,016
Let's just go, Sam.
424
00:37:55,315 --> 00:37:56,783
Hey.
425
00:37:57,233 --> 00:37:59,031
How's it going?
426
00:38:00,028 --> 00:38:01,905
It's weird.
427
00:38:02,989 --> 00:38:04,536
Being here, I mean.
428
00:38:06,701 --> 00:38:08,499
It's just so quiet.
429
00:38:09,871 --> 00:38:12,841
Yeah, well, Dennis had all the calls
rerouted to corporate.
430
00:38:13,750 --> 00:38:16,879
Yeah, well, it's depressing.
431
00:38:20,381 --> 00:38:23,351
Holy crap. Did you guys
get your bereavement pay yet?
432
00:38:28,014 --> 00:38:29,140
Hey, what's he doing here?
433
00:38:29,974 --> 00:38:32,397
I think he just needed the distraction.
434
00:38:32,560 --> 00:38:34,028
Yeah.
435
00:38:34,979 --> 00:38:36,902
Yeah, that's a bummer about Candice.
436
00:38:37,732 --> 00:38:40,155
Guess we all should have seen
that coming.
437
00:38:42,654 --> 00:38:43,826
What?
438
00:38:43,988 --> 00:38:47,868
You see the crazy shit those gymnasts do.
I'm surprised it doesn't happen more often.
439
00:38:49,244 --> 00:38:51,542
Once you've handled the e-mail...
440
00:38:51,704 --> 00:38:54,583
you'll need to deactivate all the key cards
of the deceased employees.

441
00:38:54,749 --> 00:38:56,251
Instructions are in your binder.

442
00:38:56,417 --> 00:38:59,717
Well, shouldn't that be the job
of the facility manager?
443
00:39:00,421 --> 00:39:02,515
The facility manager's dead.
444
00:39:04,425 --> 00:39:06,427
Dennis, you want me to fly someone
up there?

445
00:39:06,636 --> 00:39:07,933
No, no, I got it.
446
00:39:15,645 --> 00:39:16,771
Aw, Debbie.
447
00:39:22,735 --> 00:39:24,908
You were so naughty.
448
00:39:38,793 --> 00:39:40,090
Fuck it.
449
00:39:47,385 --> 00:39:49,183
Robert, my man.
450
00:39:58,605 --> 00:39:59,902
OW.
451
00:40:02,483 --> 00:40:03,826
Shit.
452
00:40:10,491 --> 00:40:12,710
You shouldn't have, buddy.
453
00:40:24,088 --> 00:40:25,590
Hey, man, what are you doing up here?
454
00:40:25,757 --> 00:40:29,352
Had to get off the factory floor, man.
Roy's driving me crazy.
455
00:40:29,844 --> 00:40:32,688
So, uh, who wants one?
456
00:40:32,847 --> 00:40:33,973
Where'd you get these?
457
00:40:34,140 --> 00:40:38,270
I stole it out of Roy's truck.
Ha, ha. it's good, right? Ha, ha.
458
00:40:38,436 --> 00:40:39,938
I got something better.
459
00:40:40,563 --> 00:40:41,985
Ooh, nice one.
460
00:40:42,148 --> 00:40:43,695
Yeah, count me in.
461
00:40:44,651 --> 00:40:46,028
Are you sure you wanna share that?
462
00:40:46,778 --> 00:40:51,249
If I don't, I'll end up drinking it alone,
which is just sad.
463
00:40:51,866 --> 00:40:53,994
Well, this day just got way more fun.
464
00:41:06,714 --> 00:41:09,467
No, I did call you.
465
00:41:09,676 --> 00:41:13,271
Of course. I just called you
right now, didn't I?
466
00:41:13,554 --> 00:41:16,228
Because I really do
wanna take you out again.
467
00:41:16,391 --> 00:41:19,395
Yeah, yeah, we'll do, like, a nice
romantic dinner.
468
00:41:19,560 --> 00:41:22,063
You know,
somewhere maybe outside the city.
469
00:41:22,230 --> 00:41:23,482
Hold up.
470
00:41:26,776 --> 00:41:29,029
You know what? I gotta go.
471
00:41:29,195 --> 00:41:31,368
No, no, no. I'm not blowing you off.
472
00:41:31,531 --> 00:41:35,206
Hey, listen. Hey, who's my girl, Kimber?
473
00:41:35,368 --> 00:41:37,120
Amber, yes, that's what I said.
474
00:41:37,286 --> 00:41:38,333
Excuse me.
475
00:41:44,293 --> 00:41:49,424
Amber? Amber, I'm sorry, wait a second.
Is that weird sound on your end or mi--?
476
00:41:49,590 --> 00:41:54,266
Sorry about that. My, uh, sister
tends to get a little chatty sometimes.
477
00:41:54,429 --> 00:41:56,272
– Uh-huh.
– Uh-huh.
478
00:41:56,431 --> 00:42:00,436
So tell me about stress relief.
479
00:42:00,601 --> 00:42:04,231
And what does this really get me?
480
00:42:04,397 --> 00:42:07,116
This covers a session
for two different physical therapies.
481
00:42:07,275 --> 00:42:09,573
Like massage therapy?
482
00:42:10,403 --> 00:42:12,656
Erotic massage?
483
00:42:14,115 --> 00:42:17,745
This is a family operation.
Everyone on staff is professional.
484
00:42:17,910 --> 00:42:21,881
Hey, that's great. I prefer a professional.
In fact, you know what? I kind of demand it.

485
00:42:22,040 --> 00:42:27,763
I'm just trying to clarify, though, that this
professional experience ends, uh...
486
00:42:29,797 --> 00:42:30,798
...happy.
487
00:42:33,885 --> 00:42:35,887
I know exactly what you need.
488
00:42:36,054 --> 00:42:38,102
Oh, I'm sure you do.
489
00:42:38,264 --> 00:42:40,437
– Follow me, please.
– I'd love to.
490
00:42:40,600 --> 00:42:41,977
Whoa, whoa, whoa.
491
00:42:42,143 --> 00:42:43,736
Slow down there a little bit.
492
00:42:43,895 --> 00:42:46,774
Yeah. Yeah, you have
a lovely little Canter.
493
00:42:50,777 --> 00:42:52,950
Yum yum, dim sum.
494
00:42:53,112 --> 00:42:54,489
Hold up there a second.
495
00:42:54,655 --> 00:42:57,124
All right, these are solid.
Just making sure.
496
00:42:57,283 --> 00:42:59,456
Tend to be a bit noisy,
if you know what I mean.
497
00:43:03,831 --> 00:43:07,756
Ha, ha. Yo, Buddha.
Slow down on the rice cakes.
498
00:43:12,048 --> 00:43:13,971
– Just close your eyes.
– Mm-hm.


1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10