Final Destination 5.


1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10

802
01:07:56,406 --> 01:07:59,000
No. No, I just--
803
01:07:59,158 --> 01:08:02,037
It was just timing, you know?
He got in the way and--
804
01:08:02,203 --> 01:08:03,500
No, you did, didn't you?
805
01:08:03,663 --> 01:08:07,042
You saw it coming, and then you took
his life. You put him in the way.
806
01:08:07,208 --> 01:08:08,835
No, I didn't really do anything.
807
01:08:09,002 --> 01:08:11,846
– Tell us the truth: Did you or didn't you?
– Hey, Peter, calm down.
808
01:08:12,005 --> 01:08:13,382
Did you or didn't you?
809
01:08:16,217 --> 01:08:18,265
Did you or didn't you?
810
01:08:19,178 --> 01:08:22,102
Yes. I think I did.
811
01:08:22,932 --> 01:08:24,184
I killed him.
812
01:08:25,101 --> 01:08:28,275
So if the theory works,
then you traded spots.
813
01:08:28,438 --> 01:08:32,113
He should have your death,
and you should have his years.
814
01:08:32,859 --> 01:08:34,156
How do we know for sure?
815
01:08:34,319 --> 01:08:36,196
I think there's an order to these deaths.
816
01:08:37,614 --> 01:08:40,584
They mirror the order everyone died in
on the bridge.
817
01:08:40,742 --> 01:08:42,540
Then who would be next?
818
01:08:44,370 --> 01:08:46,623
Who wants to be first to tell me
what the hell happened?
819
01:08:47,081 --> 01:08:48,128
Who is it, Sam?
820
01:08:48,291 --> 01:08:49,338
Who's what?
821
01:08:54,631 --> 01:08:57,134
Dennis! It was Dennis.
822
01:08:57,592 --> 01:08:59,560
No shit.
823
01:09:00,595 --> 01:09:02,347
Jesus.
824
01:09:05,600 --> 01:09:07,443
Why are you fighting me on this?
825
01:09:07,602 --> 01:09:09,980
You're not seriously going to work,
are you?
826
01:09:10,146 --> 01:09:14,447
Molly, Isaac died on a massage table.
827
01:09:14,609 --> 01:09:17,283
If Death is gonna come for me,
I don't think it matters where I am.
828
01:09:17,445 --> 01:09:19,197
You have to do something.
829
01:09:19,364 --> 01:09:22,083
– What, kill someone so I can live?
– No, of course not.
830
01:09:22,867 --> 01:09:24,995
We'll just have to
figure something else out.
831
01:09:25,161 --> 01:09:27,255
I have figured it out.
832
01:09:27,705 --> 01:09:30,675
Something saved me on that bridge.
833
01:09:30,833 --> 01:09:32,676
Maybe it doesn't want me to die.
834
01:09:35,004 --> 01:09:36,472
Maybe.
835
01:09:36,631 --> 01:09:39,510
We can't live our lives in fear, Moll.
836
01:09:41,886 --> 01:09:46,187
So if it happens tomorrow,
or 50 years from now, whatever.
837
01:09:46,349 --> 01:09:48,568
As long as we're together...
838
01:09:49,811 --> 01:09:51,028
...I'll be okay.
839
01:09:53,731 --> 01:09:56,575
Right? Why don't you come by
after my shift...
840
01:09:56,734 --> 01:09:58,828
...and I'll make you
a nice late dinner, okay?
841
01:10:07,620 --> 01:10:08,963
All right, give me this.
842
01:10:17,922 --> 01:10:20,175
Excuse me.
We don't have to wait for them, do we?
843
01:10:20,341 --> 01:10:22,639
– I'll let you know.
– Okay, thank you.
844
01:10:25,471 --> 01:10:27,815
To the girl on the run
845
01:10:38,359 --> 01:10:39,827
Veal's ready, take it out.
846
01:10:39,986 --> 01:10:42,080
Samuel. Get to work on the bourguignon.

847
01:10:50,413 --> 01:10:51,630
Whoa.
848
01:10:52,039 --> 01:10:53,086
Pan coming through.
849
01:10:54,709 --> 01:10:56,382
Whoa, watch yourself.
850
01:11:07,138 --> 01:11:09,482
– Okay. Meat's in. Pick it up, eh?
– Yes, sir.
851
01:11:20,359 --> 01:11:22,032
Whoa.
852
01:11:22,195 --> 01:11:24,038
That could've been ugly, huh? Ha, ha.
853
01:11:24,197 --> 01:11:26,871
Yeah. Could've been.
854
01:11:31,871 --> 01:11:33,248
Vincent, speed it up, okay?
855
01:11:40,588 --> 01:11:41,885
Whoa, hey!
856
01:12:05,446 --> 01:12:07,448
Hey, clean that grate.
857
01:12:15,915 --> 01:12:18,919
– Just met your girlfriend.
– Oh.
858
01:12:19,085 --> 01:12:22,009
Are you sure it's okay
if I make her a little something?
859
01:12:22,630 --> 01:12:24,678
Make sure to clean up afterward.
860
01:12:24,841 --> 01:12:27,594
I will, of course. Thank you.
861
01:12:28,886 --> 01:12:30,263
And, chef...
862
01:12:31,848 --> 01:12:33,725
The apprenticeship.
863
01:12:33,891 --> 01:12:36,394
If the offer still stands...
864
01:12:36,561 --> 01:12:37,904
...I'd like to take it.
865
01:12:39,564 --> 01:12:41,066
It's yours.
866
01:12:55,788 --> 01:12:57,256
Okay, no more suspense.
867
01:12:59,041 --> 01:13:01,089
What you've been waiting for.
868
01:13:02,837 --> 01:13:05,306
Wow. You're gonna help me
with this, right?
869
01:13:05,464 --> 01:13:06,932
Yeah, sure, if you want me to--
870
01:13:07,091 --> 01:13:08,593
No? You don't want me to...?
871
01:13:09,385 --> 01:13:10,557
So how's your French?
872
01:13:11,053 --> 01:13:13,306
Heh. Terrible.
873
01:13:13,472 --> 01:13:17,147
Oh, good. Well, then,
we can be terrible together.
874
01:13:17,310 --> 01:13:20,484
– Why?
– I took the internship.
875
01:13:20,646 --> 01:13:24,571
What? Sam, that's amazing.
876
01:13:27,945 --> 01:13:29,743
I'm so proud of you.
877
01:13:46,923 --> 01:13:49,676
– Peter.
– Hey.
878
01:13:51,469 --> 01:13:54,518
You okay, man?
You look a little, uh, upset.
879
01:13:54,680 --> 01:13:58,605
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Just a rough couple days.
880
01:13:59,310 --> 01:14:01,984
Yeah. Yeah, for everyone.
881
01:14:02,939 --> 01:14:04,816
For some more than others.
882
01:14:05,608 --> 01:14:07,030
Do you mind if I come in?
883
01:14:07,193 --> 01:14:09,537
Oh, yeah, of course. Yeah, come in.

884
01:14:15,201 --> 01:14:16,703
Here, have a seat.
885
01:14:17,536 --> 01:14:19,129
Thanks.
886
01:14:23,292 --> 01:14:24,544
Hey, Peter.
887
01:14:25,711 --> 01:14:27,509
Hi, Molly.
888
01:14:42,311 --> 01:14:46,111
Peter, can I get you anything to eat?
I can make you up some pasta.
889
01:14:46,732 --> 01:14:50,236
Uh, no. No, no, no. I'm good.
Uh, thank you.
890
01:14:51,737 --> 01:14:53,580
Uh, I'm sorry. I just thought--
891
01:14:53,739 --> 01:14:56,333
It's good that you're here.
You shouldn't be alone right now.
892
01:14:56,951 --> 01:14:59,420
Yeah, you know,
I'm surprised I'm here at all.
893
01:15:00,830 --> 01:15:02,252
Uh...
894
01:15:02,415 --> 01:15:04,258
Still alive, I mean.
895
01:15:04,417 --> 01:15:05,760
I'm next to go, right?
896
01:15:07,086 --> 01:15:08,759
It's me and then you, isn't it?
897
01:15:11,549 --> 01:15:16,396
Anyways, uh, I was up all last night,
you know...
898
01:15:16,554 --> 01:15:19,728
...thinking about if I could really do it.
899
01:15:20,349 --> 01:15:24,149
– Do what?
– Take someone else's life.
900
01:15:24,311 --> 01:15:29,568
If I could actually kill some stranger,
replace their life with my own.
901
01:15:30,526 --> 01:15:32,449
And I thought about it.
902
01:15:33,237 --> 01:15:35,239
And I convinced myself that...


1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10